تغییر نام قدس به اسرائیل در گوگل

۱۳۸۹/۰۵/۱۱ | برچسب‌ها: | 0نظرات

موتور جستجوگر گوگل در اقدامی جدید در قسمت ترجمه سایت خود، معنی واژه «قدس» را به «اسرائیل» تغییر داد.
به گزارش خبرگزاری فارس به نقل از روابط عمومی جمعیت دفاع از ملت فلسطین، موتور جستجوگر گوگل که چندی پیش، در قسمت ترجمه سایت خود (Google translate) در ترجمه معنی واژه «الله» واژه «اسرائیل» را ارائه می‌داد، در اقدامی جدید، معنی واژه «قدس» را نیز به «اسرائیل» تغییر داده است.
زمانی که در قسمت «Google translate» سایت گوگل، از زبان فارسی به انگلیسی، واژه «قدس» تایپ شود، این سایت واژه «Israel» را در ترجمه قدس نشان می‌دهد.
این اولین باری نیست که گوگل در اقداماتی شیطنت آمیز دست به تحریف و تغییر معانی لغات به نفع رژیم صهیونیستی می‌زند که چندی پیش پس از انتشار شیطنت صهیونیست‌ها در گوگل توسط جمعیت دفاع از ملت فلسطین، این سایت اشتباه خود را تصحیح کرد.

0 نظرات:

ارسال یک نظر

مطالب قبلي